This is a documentation for Board Game Arena: play board games online !

Gamehelpcarnuta

提供:Board Game Arena
2026年1月23日 (金) 08:56時点におけるKinosei (トーク | 投稿記録)による版 (英文の要約を、出来る限りそのままに日本語訳しました)
(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
ナビゲーションに移動 検索に移動

ゲームの進行 Game Play

4つの可能なアクションから2アクションをします. 同じアクションを2回でも違うアクションを2回でも出来ます.

Perform two of the four possible actions. You can do the same action twice or take two different actions:

手札を1枚加えます. 手札の上限は3枚です.

Take a card into your hand. The hand limit is 3.

(自分の手番終了時に4枚以上あれば3枚になるまで手札を捨てる:ルール本文より抜粋) (解釈? 手番中であれば3枚を超えていてもいい 手番終了時に枚数制限に揃える)

手札から1枚プレイ(配置)します;

関連するルーンを、支払い(捨てる)または裏返します. (関連のルーンはカード上部に列記されています.) 弧の付いた矢印は、ルーンを裏表裏返すように ”X”はルーンを捨てる(支払う)ようという意味です. (捨てるルーンは、裏表することなく、あるままに予備に戻す.ルール本文より抜粋)

Play a card from your hand; pay (discard) or flip the corresponding runes listed on the top of the card. A swoosh and an arrow means you will flip the rune. "X" means you will discard the rune.

ルーンを予備から取ります;

同じシンボルのルーンであれば、自分の限度内であれば、予備から取れるだけ取れます. (予備にあるルーンは、裏表することなく、あるままに取ります.ルール本文より抜粋) (月か太陽のどちらかのタイプのみです.どちらもを1アクション内で取ることはできません.ルール本文より抜粋)

Take runes from the reserve; you can take up to as many runes with the same symbol as are available from the reserve, up to your limit.

(注:選択できる4アクションの内の1つとしての記述?”;”が落ちている?) 同じシンボルのルーンを裏表します. (手持ちの/自分のボードの)裏表するルーンの数は(同じシンボルであれば)好きなだけできます.

Flip as many runes of the same symbol as you like to the other side.

ゲームボード

Game Board

(手番終了時の処理にて 手札をプレーして置いている枚数に、自分のボードのカウンターの数字を揃えます.:ルール参照) (補足:ボードのカウンターが乗る数字にアイコンでボーナスが表示されています.) 4枚目(禁忌の4枚目)のカードを置けたなら、ルーンの5個目の場所が解放されます. (自分のボードにあるPadlock tokensを1つ取り除く:ルール本文参照) 8枚目のカード配置で、ルーンの6個目の場所が解放されます.

Placing your 4th card into your tableau will open up your 5th slot for runes. Placing your 8th card will open up the 6th slot.

6枚目、10枚目のカードでは、予備からトークンを得られます.

Placing your 6th and 10th card will allow you to pick a token from the reserve. A token adds to your count of that symbol.

その他

Other

(手番中いつでも:ルール本文参照)鎌(鎌トークン)を使用して、(盤面中央にあるカード並び 月の並び4枚と太陽の並び4枚)並び2つの内の1つの並びを刷新できます.

Playing a sickle on your turn allows you to refresh one of the two rows of your choice.

ゲーム終了

Game End

(補足:終了トリガー)プレーヤーの誰かが(禁忌の)11枚目をプレーした時; そのラウンドを一回りし、加えて最終ラウンドを一回りします. (解釈:11枚目を誰かがプレー.スタピーまで手番を進め、最終ラウンドでスタピーから一回りしてゲーム終了)

The end of the game begins when one player adds an 11th card to their tableau; that round ends and one last round is played.

得点は、プレーしたカード毎にある得点の条件に沿って行う. 最高得点のプレーヤーが勝利! (得点が同点なら、どれか1素材での最高得点が高いプレイヤーが勝利:ルール本文参照)

Scores are determined by the scoring conditions of each card. The player with the highest score wins the game!