This is a documentation for Board Game Arena: play board games online !

「Gamehelpnorthwestpassage」の版間の差分

提供:Board Game Arena
ナビゲーションに移動 検索に移動
(Completed action description)
 
(3人の利用者による、間の75版が非表示)
1行目: 1行目:
'''''Looking for the Franklin Expedition'''''
'''''フランクリンの探検隊を探して'''''


''In 1845, Sir John Franklin led an expedition on behalf of the British Royal Navy to find and explore the last portion of the Northwest Passage. They sailed into unknown waters, and no-one ever heard from them again... Players must venture into these hazardous Arctic waters in order to discover Franklin’s fate and succeed where he failed: by finding the Northwest Passage.''
 
 
''1845年、ジョン・フランクリンイギリス海軍を代表し、
北西航路の先へと遠征します。彼らは未知の海へ繰り出し、それ以来再び聞くことはありませんでした。プレーヤーはフランクリン末路を見つけ出し、かつ彼が失敗した場所で成功を得るためにこれらの危険な北極の水域に乗り出さなければなりません:北西航路を見つけることによって。


----
----


In the game, prestige is awarded for exploring islands and straits, getting information from Inuits or Cairns about the Franklin Expedition, finding shipwrecks of the expedition, and for being among the first to find their way up to the Northwest Passage and back to Groenland. The player with the most Prestige points at the end of the game is the winner. In case of a tie, the first tied player to have returned to Greenland is the winner.
ゲームでは島や海峡を探索し、フランクリン隊についてのイヌイットやケアンからの情報を得て、探検隊の難破船の発見をし、北西航路の海路を最初に発見しグリーンランドに帰還します。ゲーム最後に最も多くの名声点を得たプレーヤーが勝者です。同点の場合最初にグリーンランドに帰還したプレーヤーが勝者となります。
 
 
 
== ゲームサイクル ==
 
ゲームは10ラウンドで構成されています。各ラウンドの終りには、太陽ディスクを動かし、太陽によってボードの一部が凍ってしまったり、水に溶けてしまったりします。太陽ディスクはボードの周りにある7つの場所をラウンド終了ごとに、最初の位置から反時計回りに動きます。毎ラウンド太陽の位置より上の海が凍ります(重要)。(太陽ディスクが2回目にTHE ENDの位置にきた時が最終10ラウンド目となります)
 
ゲーム開始時、プレイヤーはラストプレイヤーから順にタイル1枚を取ります。状況にもよりますが、なるべくトークンの乗っている大タイルがいいでしょう(小タイルでも可)。
 
以降1ラウンド中、プレーヤーは7コスト(乗組員)分アクションを行えます。ゲーム開始時7人の乗組員は船に乗っている状態になります。
 
アクションは船の上の乗組員を使う船アクションやそりの上の乗組員を使うそりアクションがあります。




== GAME CYCLE ==
1ターン中、プレーヤーは1もしくはそれ以上のアクションが可能です。しかし、'''追加アクション(2回目以降)は通常より1つ多くの乗組員を必要とします'''。これ以上アクションを止めたい場合は、画面上の[ターン終了]をクリックしてください。


The game is divided into ten rounds. At the end of each round, the solar disc moves, and part of the board above the sun freezes into ice or melts back to sea.


During one round, player will take up to 7 actions, in turn.
ラウンド終了時に全乗組員は「使用可能」マスに戻ります。


Actions can be taken either from the ship, using crewmen on the ship, or from the sled, using crewmen on the sled.
次のターン順は最後の乗組員を使用した(もしくはパス)順番で決まります。それはボード左上部分のターン順マーカーによって示されています。


At the end of the round, all used Crewmen move back to «Available».
== アクション ==


The next turn order is the order in which players used their last crewmen (or passed). This is shown by the turn order markers at the top left of the board.


== ACTIONS ==
=== タイルを引く ===
''コスト: 乗組員 1人''


=== Draw a tile ===
<ボード上部のタイルをクリック(大きいタイルでも小さいタイルでも同コスト)>
''Cost: 1 Crewman''


<Click on the chosen tile at the top of the board.>
タイルは1枚とったらストックから1枚補給。小タイルは各種類∞に存在するものとする。


タイルの所持数に制限はありません。
<br/>
<br/>


=== Refresh tiles and Draw ===
=== タイルを再構築して引く ===
''Cost: 2 Crewmen''
''コスト: 乗組員 2人''
 
<"デッキ再構築"アイコン(上部の大タイルが4つ並んでいるところの左上)をクリック>


<Click on the "Renew deck" icon.>
プレーヤーは以下を行う:
# 再構築:ボード上の全ての大タイルをストックからランダムで引いた4枚の新タイルに置き換える。元のタイルはストックに戻す。
# タイルを引く:大または小探索タイルをとり自分の個人ストックに加える。


The player MUST:
コストの2人をそりから1人・船から1人というようにわけて払うことはできない。
# Refresh: all large tiles available on the board are replaced with four new tiles which are randomly drawn from the reserve. The replaced tiles are placed back into the reserve.
# Draw a tile: he takes either a large or a small Exploration tile and adds it to his personal reserve.
<br/>
<br/>


=== Place a tile ===
=== タイル配置 ===
''Cost: 1 Crewman''
''コスト: 乗組員 1人''


<Click on the tile from your hand, rotate it or flip it as fit, and click on the white marker on the board.>
<手札タイルをクリックし、適合するように回転、反転させ、ボード上の白いマーカーをクリックする>


The player places one tile on the board, which is taken from his personal reserve. He must meet the following conditions:
プレーヤーは個人ストックからボード上に1枚のタイルを配置する。下記状態に従う事:
* The tile  must  be placed in line with the black grid on the board.
* タイルはボード上の黒いグリッドに沿って配置する事。
* The tile  must  be placed so that  at  least  one  side (long or large) must be flush with a tile on which the player has a presence (Ship or Sled, depending on which one executes this action).
* タイルは少なくとも1辺(長い方でも短い方でも)プレーヤーが存在しているタイルに繋がっていなくてはならない(船かそりのいずれか、この実行アクションによります)
* The land and sea areas of the newly-placed tile must correspond with all land and  sea tiles of adjacent tiles (both orthogonally and diagonally).
* 新たに置かれるタイルの陸地や海域は隣接タイルの全ての陸、海に従って配置されなければならない(上下左右、斜めも)
If, by placing a tile, a player creates a space the size of a small Exploration tile which is surrounded on all sides by tiles, a matching small Exploration tile is taken from the reserve and placed to fill the empty space.


An island is complete when the land areas of at least two tiles are completely surrounded by water or the edge of the board. In case a player completes one or several islands, he gets one Cartography token, and Prestige points according to the size of the island.
少なくとも2つ以上のタイルで海やボード端の陸地で囲まれた陸地エリアが完成した場合、島が完成します。プレーヤーが島を完成させた場合、地図トークン1つを入手し(同時に2つの島を完成させたら2つ)、島のサイズによって名声点を獲得します。2~3タイル⇒1点 4タイル⇒2点 5タイル⇒3点 6タイル以上⇒4点<br>
※ボードの端に接地されて形成された島も、島とみなします。
 
タイル配置した際に全ての辺に囲まれた探索タイル(小)サイズの空白地ができた場合、自分の手札から適合する小探索タイルをとり空白地を埋めるように配置します(裏返すなどして)。小さいタイルを持っていない場合はストックから適合タイルを取り配置します(これにコストはかかりません)。※BGAでは、小タイルを手札に持っていてもストックから配置されます(バグかもしれません)。
 
そりに隣接してタイルを設置する場合、そりに乗った乗組員タイルがコスト対象(追加アクションのコストも含め)で船の上の乗組員を代用することはできない。その逆もまたしかり。


<br/>
<br/>


=== Transfer Crew ===
=== 乗組員の移動 ===
''Cost: 1 Crewman''
''コスト: 乗組員 1人''


<Click on the back arrows on the player board>
<プレーヤーボードの矢印【→(そりへ移動)/←(船へ移動)】をクリック>


Crewmen are moved from/to the ship/sled, thus deploying or taking back the sled into the ship. Taking back crewmen in the ship can only happen if the sled and ship are on the same tile. Both active and resting crewmen can be transferred.
乗組員を船とそりの間を行き来させます。船とそりが同じタイル上にいる場合のみ乗組員を船に戻せます。「使用可能」(上段)「休憩中」(下段)どちらに居ても移動は可能です。船からそりに乗組員を移動させたとき、船と同じタイルにそりを置きます。そりから船への移動は、両コマが同じタイル上にいないと実行できず、船に全ての乗組員が乗った場合そりをボード上から取り除きます。
 
☆初心者へのアドバイス:この行動をミスしてしまうと島にとりのこされたままゲーム終了をむかえ大量失点してしまうほど重要ですが、操作が少しわかりにくいです。初心者は上段・下段一方の移動を忘れがちです。基本的にボートでしか移動できない展開に陥ることが多いので、そうなったら両方移動させましょう(状況にもよりますが、船1人ボート6人か船0人ボート7人でいいと思います)。


<br/>
<br/>


=== Movement ===
=== 移動 ===
''Cost: 1 Crewman''
''コスト: 乗組員 1人''


<Click on the ship or sled, then on its destination.>
<船かそりをクリックし行先を指定する>


'''Ship Movement''': The player moves his ship onto one adjacent tile linked to the tile it currently occupies by a sea passage.
'''船の移動''': 海の航路によって繋がっている隣接タイルに船を移動させます。


'''Sled Movement''': The player moves his sled onto one adjacent tile linked to the one it currently occupies by a land passage. The Sled cannot cross the sea unless it is frozen.
'''そりの移動''': 陸路でつながっている隣接タイルにそりを移動させます。そりは凍結していない海を渡ることはできません。


Multiple Ships and Sleds can be on the same tile.


A frozen tile is unreachable for a ship. If a ship, due to a season change, finds itself in frozen waters, the ship is blocked in and will not be able to move until the thaw. A frozen tile is considered to be entirely composed of land, so a Sled can move freely on it.
船やそり複数が同じタイルに存在可能です。
 
 
凍結タイルを船は移動できません。もし季節の変化により凍結タイル上に船がいることになった場合はその状況が解消するまで船は動けません。凍結タイルは陸地と考えられるのでそりが自由に移動することができます。
 
そりが移動する場合、そりに乗った乗組員タイルがコスト対象(追加アクションのコストも含め)で船の上の乗組員を代用することはできない。その逆もまたしかり。


<br/>
<br/>


=== Explore a Franklin site or a Strait ===
=== 難破船や海峡の探索 ===
''Cost: 3 Crewmen''
''コスト:乗組員 3人''
 
<ボーナスチップをクリック>


<Click on the bonus chip.>
発見されたトークンの位置するゾーン倍率(x1 / x2 / x3)によって1名声点に乗算された点が入ります。加えてゲーム終了時に最も多く得たプレーヤーに報酬として名声点が入ります。(個人ボードの各トークンマークをマウスオーバーすると表れる得点表参照)。


1 prestige point is awarded for the discovery multiplied by the zone multiplier (x1 / x2 / x3), and additionally, points are awarded at the end of the game for the players having the most bonuses of a given type (see tooltip).
そりと同じタイル上のチップを探索する場合、そりに乗った乗組員タイルがコスト対象(追加アクションのコストも含め)で船の上の乗組員を代用することはできない。その逆もまたしかり。


<br/>
<br/>


=== Discover an Inuit or a Cairn ===
=== イヌイットやケアンの発見 ===
''Cost: 2 Crewmen''
''コスト:乗組員 2人''


<Click on the bonus chip.>
<ボーナスチップをクリック>


2 prestige point is awarded for the discovery multiplied by the zone multiplier (x1 / x2 / x3).
発見したトークンの位置するゾーン倍率(x1 / x2 / x3)を2名声点に乗算したポイントを得ます。
 
そりと同じタイル上のチップを発見する場合、そりに乗った乗組員タイルがコスト対象(追加アクションのコストも含め)で船の上の乗組員を代用することはできない。その逆もまたしかり。


<br/>
<br/>


=== Pass ===
=== パス ===
A player can choose to Pass and take no action during his turn, even if he still has available Crewmen. In this case, the player cannot take any more actions during this round.
 
If a player has no available Crewmen, he automatically passes.
パスします。コストはかかりません。このラウンドではもう何もできません。使用可能な乗組員がひとりもいなくなった場合は自動的にパスとなります。バスした順番が早い人から順に次のラウンドプレイします。
 
== ゲーム終了 ==
 
ゲーム終了条件:10ラウンドのアクションフェーズが終了した時、もしくは全ての探検家がグリーンランドに帰ってきた場合。※一旦船かそりがグリーンランドに帰るともうそれ以上行動できません。
 
★得点の稼ぎ方★
 
==== 発見・探索による得点: ====
 
前述、イヌイットやケアンの発見・難破船や海峡の探索を参照。
 
==== 北西到着とグリーンランド帰還の得点: ====
 
北西(ボード左下)に到着した順番に得点が入ります。プレイ人数によって違いますので、北西部分をマウスオーバーすると出る得点表で確認して下さい。
グリーンランド(スタート位置)に到着した順番に得点が入ります。プレイ人数によって違いますので、グリーンランド部分をマウスオーバーすると出る得点表で確認して下さい。
 
■■■ここまでの得点は個人ボードの☆部分に計上され表示されます。■■■


== END OF THE GAME ==
==== トークン所有数によるボーナス点: ====


The game ends either: at the end of the Action Phase of the tenth round or if all of the Expeditions have returned to Greenland.
難破船、海峡、地図トークンを最も多く手に入れたプレーヤー1~3位までが得点を得られます(個人ボードの各トークンマークをマウスオーバーすると表れる得点表参照)。同点のプレイヤーが複数いた場合、それらのプレイヤーが位置する順位の中で最も低い順位が適用されます。例:1位が2人いた場合などは、1位のポイントを両者に入るわけではなく2位のポイントが両者に入ります。


In addition to the point earned during the game, players receive more Prestige points based on the tokens they picked up along the way.
==== セット点: ====


==== Exploration Points: ====
発見したそれぞれのタイプのトークン、イヌイット、ケアン、難破船、海峡、地図で構成される5種1セットにつき6名声点ボーナスを獲得します。
Point are awarded to the player(s) with the most, second most, and third most Shipwrecks, Straits, and Cartography tokens (see tooltips for scoring).


==== Set Points: ====
==== 放棄ペナルティ: ====
Each set is composed of one token of each Discovery type – one Inuit, one Cairn, one Shipwreck, one Strait, and one Cartography token.  Each set gives a bonus of 6 prestige points.


==== Abandonment Penalty: ====
各そりや船が10ラウンド終了時にグリーンランドに戻らなかった場合のペナルティです。船・そりが未到着の場合、それに乗っている乗組員毎に2名声点のマイナスをもたらします。また放棄した船・そりも各2名声点のマイナスとなります。つまり最大18名声点のマイナスになります。
Each Sled and/or Ship which did not return to Greenland before the end of the tenth Exploration season is lost.  When a Ship or a Sled is lost, all of the crewmen in the corresponding column are lost with it.
Every lost Ship and/or Sled gives a penalty of -2 Prestige points for each corresponding lost Crewman. An abandoned ship gives a penalty of -2 Prestige points.

2016年12月8日 (木) 04:05時点における最新版

フランクリンの探検隊を探して


1845年、ジョン・フランクリンイギリス海軍を代表し、 北西航路の先へと遠征します。彼らは未知の海へ繰り出し、それ以来再び聞くことはありませんでした。プレーヤーはフランクリン末路を見つけ出し、かつ彼が失敗した場所で成功を得るためにこれらの危険な北極の水域に乗り出さなければなりません:北西航路を見つけることによって。


ゲームでは島や海峡を探索し、フランクリン隊についてのイヌイットやケアンからの情報を得て、探検隊の難破船の発見をし、北西航路の海路を最初に発見しグリーンランドに帰還します。ゲーム最後に最も多くの名声点を得たプレーヤーが勝者です。同点の場合最初にグリーンランドに帰還したプレーヤーが勝者となります。


ゲームサイクル

ゲームは10ラウンドで構成されています。各ラウンドの終りには、太陽ディスクを動かし、太陽によってボードの一部が凍ってしまったり、水に溶けてしまったりします。太陽ディスクはボードの周りにある7つの場所をラウンド終了ごとに、最初の位置から反時計回りに動きます。毎ラウンド太陽の位置より上の海が凍ります(重要)。(太陽ディスクが2回目にTHE ENDの位置にきた時が最終10ラウンド目となります)

ゲーム開始時、プレイヤーはラストプレイヤーから順にタイル1枚を取ります。状況にもよりますが、なるべくトークンの乗っている大タイルがいいでしょう(小タイルでも可)。

以降1ラウンド中、プレーヤーは7コスト(乗組員)分アクションを行えます。ゲーム開始時7人の乗組員は船に乗っている状態になります。

アクションは船の上の乗組員を使う船アクションやそりの上の乗組員を使うそりアクションがあります。


1ターン中、プレーヤーは1もしくはそれ以上のアクションが可能です。しかし、追加アクション(2回目以降)は通常より1つ多くの乗組員を必要とします。これ以上アクションを止めたい場合は、画面上の[ターン終了]をクリックしてください。


ラウンド終了時に全乗組員は「使用可能」マスに戻ります。

次のターン順は最後の乗組員を使用した(もしくはパス)順番で決まります。それはボード左上部分のターン順マーカーによって示されています。

アクション

タイルを引く

コスト: 乗組員 1人

<ボード上部のタイルをクリック(大きいタイルでも小さいタイルでも同コスト)>

タイルは1枚とったらストックから1枚補給。小タイルは各種類∞に存在するものとする。

タイルの所持数に制限はありません。

タイルを再構築して引く

コスト: 乗組員 2人

<"デッキ再構築"アイコン(上部の大タイルが4つ並んでいるところの左上)をクリック>

プレーヤーは以下を行う:

  1. 再構築:ボード上の全ての大タイルをストックからランダムで引いた4枚の新タイルに置き換える。元のタイルはストックに戻す。
  2. タイルを引く:大または小探索タイルをとり自分の個人ストックに加える。

コストの2人をそりから1人・船から1人というようにわけて払うことはできない。

タイル配置

コスト: 乗組員 1人

<手札タイルをクリックし、適合するように回転、反転させ、ボード上の白いマーカーをクリックする>

プレーヤーは個人ストックからボード上に1枚のタイルを配置する。下記状態に従う事:

  • タイルはボード上の黒いグリッドに沿って配置する事。
  • タイルは少なくとも1辺(長い方でも短い方でも)プレーヤーが存在しているタイルに繋がっていなくてはならない(船かそりのいずれか、この実行アクションによります)。
  • 新たに置かれるタイルの陸地や海域は隣接タイルの全ての陸、海に従って配置されなければならない(上下左右、斜めも)。

少なくとも2つ以上のタイルで海やボード端の陸地で囲まれた陸地エリアが完成した場合、島が完成します。プレーヤーが島を完成させた場合、地図トークン1つを入手し(同時に2つの島を完成させたら2つ)、島のサイズによって名声点を獲得します。2~3タイル⇒1点 4タイル⇒2点 5タイル⇒3点 6タイル以上⇒4点
※ボードの端に接地されて形成された島も、島とみなします。

タイル配置した際に全ての辺に囲まれた探索タイル(小)サイズの空白地ができた場合、自分の手札から適合する小探索タイルをとり空白地を埋めるように配置します(裏返すなどして)。小さいタイルを持っていない場合はストックから適合タイルを取り配置します(これにコストはかかりません)。※BGAでは、小タイルを手札に持っていてもストックから配置されます(バグかもしれません)。

そりに隣接してタイルを設置する場合、そりに乗った乗組員タイルがコスト対象(追加アクションのコストも含め)で船の上の乗組員を代用することはできない。その逆もまたしかり。


乗組員の移動

コスト: 乗組員 1人

<プレーヤーボードの矢印【→(そりへ移動)/←(船へ移動)】をクリック>

乗組員を船とそりの間を行き来させます。船とそりが同じタイル上にいる場合のみ乗組員を船に戻せます。「使用可能」(上段)「休憩中」(下段)どちらに居ても移動は可能です。船からそりに乗組員を移動させたとき、船と同じタイルにそりを置きます。そりから船への移動は、両コマが同じタイル上にいないと実行できず、船に全ての乗組員が乗った場合そりをボード上から取り除きます。

☆初心者へのアドバイス:この行動をミスしてしまうと島にとりのこされたままゲーム終了をむかえ大量失点してしまうほど重要ですが、操作が少しわかりにくいです。初心者は上段・下段一方の移動を忘れがちです。基本的にボートでしか移動できない展開に陥ることが多いので、そうなったら両方移動させましょう(状況にもよりますが、船1人ボート6人か船0人ボート7人でいいと思います)。


移動

コスト: 乗組員 1人

<船かそりをクリックし行先を指定する>

船の移動: 海の航路によって繋がっている隣接タイルに船を移動させます。


そりの移動: 陸路でつながっている隣接タイルにそりを移動させます。そりは凍結していない海を渡ることはできません。


船やそり複数が同じタイルに存在可能です。


凍結タイルを船は移動できません。もし季節の変化により凍結タイル上に船がいることになった場合はその状況が解消するまで船は動けません。凍結タイルは陸地と考えられるのでそりが自由に移動することができます。

そりが移動する場合、そりに乗った乗組員タイルがコスト対象(追加アクションのコストも含め)で船の上の乗組員を代用することはできない。その逆もまたしかり。


難破船や海峡の探索

コスト:乗組員 3人

<ボーナスチップをクリック>

発見されたトークンの位置するゾーン倍率(x1 / x2 / x3)によって1名声点に乗算された点が入ります。加えてゲーム終了時に最も多く得たプレーヤーに報酬として名声点が入ります。(個人ボードの各トークンマークをマウスオーバーすると表れる得点表参照)。

そりと同じタイル上のチップを探索する場合、そりに乗った乗組員タイルがコスト対象(追加アクションのコストも含め)で船の上の乗組員を代用することはできない。その逆もまたしかり。


イヌイットやケアンの発見

コスト:乗組員 2人

<ボーナスチップをクリック>

発見したトークンの位置するゾーン倍率(x1 / x2 / x3)を2名声点に乗算したポイントを得ます。

そりと同じタイル上のチップを発見する場合、そりに乗った乗組員タイルがコスト対象(追加アクションのコストも含め)で船の上の乗組員を代用することはできない。その逆もまたしかり。


パス

パスします。コストはかかりません。このラウンドではもう何もできません。使用可能な乗組員がひとりもいなくなった場合は自動的にパスとなります。バスした順番が早い人から順に次のラウンドプレイします。

ゲーム終了

ゲーム終了条件:10ラウンドのアクションフェーズが終了した時、もしくは全ての探検家がグリーンランドに帰ってきた場合。※一旦船かそりがグリーンランドに帰るともうそれ以上行動できません。

★得点の稼ぎ方★

発見・探索による得点:

前述、イヌイットやケアンの発見・難破船や海峡の探索を参照。

北西到着とグリーンランド帰還の得点:

北西(ボード左下)に到着した順番に得点が入ります。プレイ人数によって違いますので、北西部分をマウスオーバーすると出る得点表で確認して下さい。 グリーンランド(スタート位置)に到着した順番に得点が入ります。プレイ人数によって違いますので、グリーンランド部分をマウスオーバーすると出る得点表で確認して下さい。

■■■ここまでの得点は個人ボードの☆部分に計上され表示されます。■■■

トークン所有数によるボーナス点:

難破船、海峡、地図トークンを最も多く手に入れたプレーヤー1~3位までが得点を得られます(個人ボードの各トークンマークをマウスオーバーすると表れる得点表参照)。同点のプレイヤーが複数いた場合、それらのプレイヤーが位置する順位の中で最も低い順位が適用されます。例:1位が2人いた場合などは、1位のポイントを両者に入るわけではなく2位のポイントが両者に入ります。

セット点:

発見したそれぞれのタイプのトークン、イヌイット、ケアン、難破船、海峡、地図で構成される5種1セットにつき6名声点ボーナスを獲得します。

放棄ペナルティ:

各そりや船が10ラウンド終了時にグリーンランドに戻らなかった場合のペナルティです。船・そりが未到着の場合、それに乗っている乗組員毎に2名声点のマイナスをもたらします。また放棄した船・そりも各2名声点のマイナスとなります。つまり最大18名声点のマイナスになります。