|
|
1行目: |
1行目: |
| Overview: You are the chieftain of a kingdom (your placemat) with up to five villages (rows). You buy or go to the islands to get place tiles that you put in your villages. There are five rounds and you get a decreasing amount of resources each round with which to acquire place tiles. Its a many-paths-to-victory kind of game. (It has been described as Stone Age without the dice).
| | == 設定 == |
|
| |
|
| There are three kinds of resources:
| | あなたはハワイ島で新しい王国を作り、島の王に族長として認めてもらうために、ハワイ島を駆け回って発展させていきます。<br> |
| 1) Feet - let you move around the board, or travel to the islands or go to the cove to catch fish.
| | そして最も点数をあげたプレイヤーが族長となるのです! |
| 2) Clam shells - let you buy place tiles from the board
| |
| 3) Fruit - can be used in place of feet or clam shells in all-or-nothing fashion. If you substitute for feet, you must substitute the entire moving cost. If you substitute for clams, you must substitute the entire purchase price.
| |
|
| |
|
| Moving: Your chieftains start at the beach and it costs nothing to return there from the board. Each movement in from the beach costs one foot. Moving up, down, right, left or diagonal on the board costs one foot per space. Staying on a space costs one foot.
| | == ルール説明 == |
|
| |
|
| To go to the islands, you use your boats and feet. The closest island costs three feet and the farthest costs six. You have to have the feet as well as the space on the boats for the feet. You get an immediate victory point bonus for going to the islands but you do not get a price token (more about that later). Also, you get the level 2 version of whatever place tile or item you are getting on the islands.
| | プレイヤーは「貝」「足」「フルーツ」という3つの資源を持ちます。自分がいくつ持っているかは相手は知ることができません。ゲーム開始時とラウンド終了時に貝と足が支給されます。<br> |
| | 貝は購入コストとして、足は移動コストとして使います。フルーツは購入コストにも移動コストにも使えます。<br> |
| | プレイヤーは順番に1行動ずつ行います。できることは以下の三つあります。<br> |
|
| |
|
| For instance, to go to the six foot island, you would need either:
| | ''タイルの購入'':移動コストと購入コストを払い、タイルを購入して自分の村に配置します。エリアを1つ移動するごとに1足(同じエリアでも1足)移動コストとして払い、価格トークンの数だけ貝を購入コストとして払います。<br> |
| A) two three-feet boats and six feet resources or
| | 購入する際、レベル2のタイルを購入することもできます。その場合は購入コストのみ2倍になります。<br> |
| B) you would need the four-foot boat (which comes with a prepaid foot) and the two-foot boat as well as five feet resources. That is the advantage of the pre-paid foot on the four-foot boat.
| | タイルを配置出来る場所は、既にコテージが置いてあるいずれかの村の一番右です。また、コテージなら既にある村の1つ下に置くこともできます。ただしボートは下のほうに置かれます。<br> |
| | また、カフナは左のスペースに上から置いていき、ティキは上のスペースに右から置いていくのですが、貝や足が描かれている場所に置いたとき、その数だけその資源を得られます。<br> |
| | 配置後は価格トークンを手に入れます。そのラウンド中に取った価格トークンの総数は相手に公開されます。<br> |
|
| |
|
| | ''ボートの使用'':ボート1つと足を使って、釣りに行ったり島を訪問することができます。村のどの位置にいても移動コストはかかりません。<br> |
| | 釣りに行くと、足を1つ払ってトークンに書かれている魚の数だけ価格トークンを得ます。<br> |
| | 島を訪問するには左から3/4/5/6足と、その数に対応したボートが必要です。初期から持っているボートは2つ分、購入したボートは3つ分です。1艘で足りない場合は複数使用します。<br> |
| | コストを払うと、島の効果と別に左から4/5/6/9点得ることができます。島はラウンドが終わると左に詰められ、また新しい島がやってきます。<br> |
|
| |
|
| == Purchasing: ==
| | ''ラウンドの終了'':自分のラウンドを終えます。終わる際は左下のトークンまたはその左のトークンが置かれていない場所を選択します。<br> |
| | これは次のターンの開始順を表しており、左の方が次のラウンドで早く行動できますが、右の方ならよりよい価格トークンを得ることができます。<br> |
|
| |
|
| To buy some thing from the board: Select the price token (round colored circle with number inside) on the space with the place tile or item you want. If there is more than one place tile available on that space, you will be given a choice of which one you want. The movement cost will be in feet and the purchase price will be in clam shells but you can substitute either or both with fruit if you have it. You gain the price token for the round. There must be an available price token in order to purchase something from that space.
| | 全員がラウンドを終えると、価格トークンが左下に書いてある達成目標値より多い人は点数を得られます。この時の点数は1位、2位、3位以下で変わります。<br> |
| | その後次のラウンドが始まり、貝と足が配布され、タイルの効果も得ます。<br> |
|
| |
|
| You can pay double to get the level 2 version, which for most tiles is double effect.
| | これを5ラウンド行い、最終勝利点が多い人が勝利です。<br> |
|
| |
|
| You place it in the village (row) of your choice. You must be able to place it in order to purchase it.
| | == 得点 == |
|
| |
|
| A) You can only have one of each type of place tile in each village. For instance, you cannot have a foot (1) hut and a foot (2) hut in the same village but you can have a coconut fruit (1) tree and a breadfruit (2) tree in the same village.
| | 得点は「ラウンドごとの達成目標」「島の訪問による得点」「タイルの得点」がありますが、島と達成目標は既に説明したのでタイルの説明をします。<br> |
| B) You can have only one god in each village. You can only have one of each type of god in your whole kingdom and the god vp effects are kingdom-wide.
| | 並べたタイルは横一列を村とみなし、村がティキまで到達していればその村の得点が得られます。届いていなければ0点です。<br> |
| B) Each village must begin with a hut. The huts have a picture of a hut on them: foot hut, clam hut, spear hut, exchange hut, and long hut.
| | 村はどこまでも伸ばせますが、「同じ村には同じタイルを置けない」「同じ神様はいずれか1つの村にしか置けない」「神様は1つの村に1つまで」というルールがあります。<br> |
| | レベルが違っても同じタイルとして扱われることも注意してください。<br> |
|
| |
|
| '''
| | == タイルの効果 == |
| == Resources == | |
| | |
| '''
| |
| == Base reources ==
| |
| Base resources are on the round indicator. They decrease with each succeeding round. Everyone gets the base resources at the beginning of the round. Any unused resources can be used in the next round.
| |
| | |
| == In-play resource bonuses ==
| |
| *The third, fourth and fifth villages give you 1, 2 and 3 clams respectively when you purchase Kahunas (Hawaiian priests) for them.
| |
| *When you purchase for your kingdom the second, third and fourth Tikis, you are granted 1, 2, and 3 feet, respectively.
| |
| *One or two of the island treasures are four fruit resources.
| |
| | |
| == Resource Generators: == generate resources at the beginning of the next round.
| |
|
| |
| *Fruit level ones - one fruit
| |
| *Fruit level twos - two fruit
| |
| *Clam hut level one - one clam
| |
| *Clam hut level two - two clams
| |
| *Foot hut level one - one foot
| |
| *Foot hut level two - two feet
| |
| *Irrigation level two - one resource of your choice
| |
| *Ku god - level one and two - one foot
| |
| *Kane god level one - one clam
| |
| *Kane god level two - two clams
| |
| | |
| | |
| == Converter huts ==
| |
| Whenever you spend resources, a level 1 converter hut allows you to substitute one resource of your choice. So, for instance, you could move one space and buy something that has four price token on it with four fruit for the token and one clamshell being substituted for the one foot movement. Another example, you could go to the first island for two feet and one clamshell using a level 1 boat. The converter level 2 hut is the same but with any two resources.
| |
| | |
| '''== Victory Points =='''
| |
| | |
| | |
| | |
| == In-play VP's: ==
| |
| | |
| *Going to the islands gives you a vp bonus.
| |
| *Some of the treasures on the islands are 5 vp's.
| |
| *Spear huts and the Ku god give you a bonus whenever you take a price token with crossed spears. Level 1 is 1 pt. bonus, Level 2 is two pt. bonus.
| |
| | |
| | |
| == Round-End VP's: ==
| |
| | |
| There is a large sheild on the round indicator at the bottom. If the sum of price tokens and fish are greater than the number on the sheild, then you get a bonus. There is a large bonus for the player with highest sum score, a moderate bonus for the second highest and a token bonus for everyone else whose sum was greater than the sheild. Surfer place tiles lower the sheild value for qualifying for the bonus but surfers do not contribute to your sum when comparing to other players.
| |
|
| |
| Lono god level 1 gives you 2 vp's if you qualify for the bonus, and Lono god level 2 gives you 4 vp's if you qualify for the bonus
| |
| | |
| | |
| == Game-End VP's: ==
| |
| A) Each village whose size does not extend to the Tikis is ignored for end-game scoring - its place tiles do not count and neither does its Kahuna. The villages below it are not affected - each village must reach the Kahunas independently.
| |
| B) The Kahunas on the first, second, third, fourth and fifth villages scores the player five, five, ten, ten and fifteen points respectively.
| |
| B) A hula dancer in a village scores one point for each place tile in her village including herself. A level 2 hula dancer scores two points instead of one for each place tile in her village including herself.
| |
| C) Irrigation gives you pts for each type of fruit you have in that particular village: Breadfruit, guava, coconuts and bananas.
| |
| D) The Long Hut level 2 is worth five points. The long hut level one just takes up space making it easier to reach the Kahunas but does not, itself, score points.
| |
| E) The Laka god in your kingdom scores one pt for each fruit symbol on your place tiles in all of the villages which is the whole kingdom. Laka god level 2 scores two points for each fruit symbol.
| |
| F) Kanaloa god scores two pts for each boat and each surfer on all the villages in the kingdom. Kanaloa 2 scores 4 pts for each boat and surfer.
| |
設定
あなたはハワイ島で新しい王国を作り、島の王に族長として認めてもらうために、ハワイ島を駆け回って発展させていきます。
そして最も点数をあげたプレイヤーが族長となるのです!
ルール説明
プレイヤーは「貝」「足」「フルーツ」という3つの資源を持ちます。自分がいくつ持っているかは相手は知ることができません。ゲーム開始時とラウンド終了時に貝と足が支給されます。
貝は購入コストとして、足は移動コストとして使います。フルーツは購入コストにも移動コストにも使えます。
プレイヤーは順番に1行動ずつ行います。できることは以下の三つあります。
タイルの購入:移動コストと購入コストを払い、タイルを購入して自分の村に配置します。エリアを1つ移動するごとに1足(同じエリアでも1足)移動コストとして払い、価格トークンの数だけ貝を購入コストとして払います。
購入する際、レベル2のタイルを購入することもできます。その場合は購入コストのみ2倍になります。
タイルを配置出来る場所は、既にコテージが置いてあるいずれかの村の一番右です。また、コテージなら既にある村の1つ下に置くこともできます。ただしボートは下のほうに置かれます。
また、カフナは左のスペースに上から置いていき、ティキは上のスペースに右から置いていくのですが、貝や足が描かれている場所に置いたとき、その数だけその資源を得られます。
配置後は価格トークンを手に入れます。そのラウンド中に取った価格トークンの総数は相手に公開されます。
ボートの使用:ボート1つと足を使って、釣りに行ったり島を訪問することができます。村のどの位置にいても移動コストはかかりません。
釣りに行くと、足を1つ払ってトークンに書かれている魚の数だけ価格トークンを得ます。
島を訪問するには左から3/4/5/6足と、その数に対応したボートが必要です。初期から持っているボートは2つ分、購入したボートは3つ分です。1艘で足りない場合は複数使用します。
コストを払うと、島の効果と別に左から4/5/6/9点得ることができます。島はラウンドが終わると左に詰められ、また新しい島がやってきます。
ラウンドの終了:自分のラウンドを終えます。終わる際は左下のトークンまたはその左のトークンが置かれていない場所を選択します。
これは次のターンの開始順を表しており、左の方が次のラウンドで早く行動できますが、右の方ならよりよい価格トークンを得ることができます。
全員がラウンドを終えると、価格トークンが左下に書いてある達成目標値より多い人は点数を得られます。この時の点数は1位、2位、3位以下で変わります。
その後次のラウンドが始まり、貝と足が配布され、タイルの効果も得ます。
これを5ラウンド行い、最終勝利点が多い人が勝利です。
得点
得点は「ラウンドごとの達成目標」「島の訪問による得点」「タイルの得点」がありますが、島と達成目標は既に説明したのでタイルの説明をします。
並べたタイルは横一列を村とみなし、村がティキまで到達していればその村の得点が得られます。届いていなければ0点です。
村はどこまでも伸ばせますが、「同じ村には同じタイルを置けない」「同じ神様はいずれか1つの村にしか置けない」「神様は1つの村に1つまで」というルールがあります。
レベルが違っても同じタイルとして扱われることも注意してください。
タイルの効果